[ Pobierz całość w formacie PDF ]

Jeg har vondt av dem. (Eu lamento por eles.)
Han har vondt av de pengene jeg vant. (Ele passou por maus bocados com o dinheiro que eu ganhei.)
slappe av (relaxar)
Du kan slappe av etter eksamen. (Você pode relaxar após os exames.)
vare medlem av (pertencer a, ser membro de)
Hun er medlem av denne foreningen. (Ela pertence a esta sociedade.)
være opptatt av (estar preocupado com, dizer respeito a)
Hun er opptat av disse problemene. (Ela está preocupada com estes problemas.)
komme av (isto é devido a)
Jeg vet ikke hva det kan komme av. (Eu não sei o que pode [be due to] / Eu não sei [why that is].)
ha inntrykk av (ter a impressão)
Jeg har inntrykk av at de har mye penger. (Eu tenho a impressão de que eles têm muito dinheiro.)
Etter
høre etter (prestar atenção a; ouvir atentamente)
Kan du høre etter barnamens jeg er ute? (Você pode cuidar das crianças enquanto eu estiver fora?)
Nå må du høre godt etter når jeg snakker til deg, for det er så viktig. (Você tem que ouvir atentamente
quando eu falar com você, porque é muito importante.)
ta etter (copiar; estender a mão para pegar algo)
Hun ta etter alt det gale han gjør. (Ela repete todas as coisas ruins que ele faz.)
Han tok etter hånden hennes. (Ele estendeu a mão para a dela.)
se etter (procurar; cuidar de)
Hva ser du etter? (O que você está procurando?)
Kan du se etter barna mens vi er borte? (Você pode cuidar das crianças enquanto estamos fora?)
gå etter (examinar; ir embora; ir levar)
Han gikk alt nøye etter. (Ele examinou tudo cuidadosamente.)
Han gikk etter klokka. ([He went by the clock].)
Han gikk etter posten. ([He went to get the post].)
lete etter (procurar)
Hva leter du etter? (O que você está procurando?)
regge seg etter (se adaptar a, acatar)
Du må rette deg etter landets lover. (Você tem que se adaptar às leis da cidade.)
gi etter (desistir)
Du må ikke gi etter selv om de prøver å overtale deg. (Você não deve desistir, mesmo se eles tentarem
persuadí-lo.)
skrive etter (pedir algo pelo correio; copiar de)
Kan du skrive etter den boka for meg? (Você pode pedir isso pelo correio pra mim?)
Hun skriver etter diktat. (Ela copia a partir do ditado.)
ringe etter (telefonar para)
Kan du ringe etter en drosje? (Você pode ligar para um táxi?34)
være spørsmal etter (estar em procura)
Det er ofte spørsmal etter den boka. (Esse livro é muito procurado.)
være ivrig etter (estar ávido, ansioso para)
De er ivrige etter å lære så mye som mulig. (Eles estão ansiosos para aprender tanto quanto possível.)
etter hva (do quê)
Etter hva jeg har hørt, blir det ikke noe møte i dag. (Pelo que escutei, não vai ter nenhum encontro lá.)
etter min mening (em minha opinião)
Etter min mening er det for seint. (Em minha opinião, é muito tarde.)
alt etter som (de acordo com)
Let etter vanskelig, alt etter som man tar det. (É fácil ou difícil, de acordo como [one takes it].)
alt etter (depender de algo ou alguém)
Du kan velge meloom mange forskjellige tilbud alt etter hva du vil betale. (Você pode escolher entre muitos
de diferentes ofertas, dependendo de quanto você queira pagar.)
For
leve for (viver para)
Hun lever bare for sine barn. (Ela vive só para seus filhos.)
presentere for (apresentar para)
Kan jeg få presentere for min kone? (Posso te apresentar para minha esposa?)
ha bruk for (precisar)
Jeg har bruk for en sykkel. (Eu preciso de uma bicicleta.)
grue for/til (temer)
Heg gruer (meg) for eksamen. (Estou com medo do exame35.)
ha mulighet for (ser capaz de, ter a possibilidade de)
De bør ha mulighet for å ta lønnet arbeid. (Eles deveriam ter a oportunidade de [taking paid work].)
vise interesse for (mostrar interesse em)
Hun viste interesse for innvandrerne. (Ela mostrou interesse nos imigrantes.)
å være redd for (estar com medo; ter medo de)
De er redd for det som er nytt og annerledes. (Eles tem medo de qualquer coisa nova e estranha.)
Hun er redd for sine barn. (a. Ela tem medo dos filhos; b. Ela tem medo das crianças.)
ha behov for (estar precisando de, precisar)
De har behov for å treffe andre mennesker. (Eles precisam conhecer pessoas novas.)
bestemme seg for (decidir)
De har bestemme seg for å flytte. (Eles decidiram [to move house])
kjempe for (lutar por)
De kjemper for friheten. (Eles estão lutando pela liberdade.)
streve for (trabalhar duro, esforçar-se)
Han strever for familien. (Ele trabalha duro para sua família.)
forklare for (explicar para)
Han måtte forklare seg for politet (Ele teve de explicar para a polícia)
Kan du forklare dette for meg? (Você pode explicar isto pra mim?)
vise forståele for (simpatizar com)
Hun viste forståele for deres problemer. (Ela simpatizou com os problemas deles.)
sørge for (suportar)
Hun måtte sørge for barn og mann. (Ela tinha que suportar seus filhos e marido.) [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • sportingbet.opx.pl